Curiosità sugli Anungu

Fabri About Australia, About Travel, Uncategorized

Ovunque vai in Australia trovi Aborigeni, perchè questa è la loro casa da oltre 20.000 anni.
All’arrivo degli europei sul continente sono stati contati circa 700 dialetti appartenenti a 250 lingue. È un posto enorme e da nord a sud cambia completamente l’ambiente circostante: vicinanza dal mare, temperature, piante, animali ecc… Di conseguenza in alcuni luoghi ci sono “parole” che in altri non ci sono.


Ogni comunità ha la sua lingua con il proprio accento quindi tra loro difficilmente si capiscono. Le comunità circostanti probabilmente hanno termini simili, ma confrontando le lingue parlate al nord con quelle del sud, sono completamente diverse. D’altra parte per noi italiani è molto
semplice capire questa cosa, perché basta muoversi di 50km dalla propria città natale e si sente un accento “diverso”. Immagina di prendere uno di un paesino del Veneto e metterlo a parlare con un paesano calabrese.

Succede in Italia su una superficie di 300.000 Km2, mentre immagina le differenze linguistica sviluppata su un territorio di 7.700.000 Km2 !!!
Molti aborigeni sanno parlare cinque/sei lingue diverse, e a volte l’inglese è solo la terza o quarta lingua. Molte parole aborigene sono entrate nel vocabolario australiano come ad esempio “Barramundi” il buonissimo pesce d’acqua dolce, il “Boomerang” come ad esempio “Barramundi” il buonissimo pesce d’acqua dolce, il “Boomerang” oppure il “Billabong” nome di pianta, che ha dato il nome anche alla marca di vestiti. Cosa vuol dire ? “Creek dead”, letteralmente letto del fiume-morto.

Oppure la bellissima leggenda che esiste sulI’origine della parola “Canguro”. I primi esploratori arrivati a nord del Queensland, chiedendo alla popolazione locale cosa fosse quell’animale zampettante, si sentirono rispondere “Kangaroo”, ovvero “ I Don’t Understand” cioè “ Non ho capito”.
Da Alice Springs a Yulara si parlano quattro lingue: Pitjantjatjara (Piciangiara), Yankunytjatjara (Yancungiara , Ngaanyatjarra( Naniangiara) e Luritja (Luriccia).
Anangu parlano principalmente la Pitjanjatra e qui sotto alcune loro parole:
• Anangu – Noi Popolo
• Uluru – Nome della roccia
• Kata Tjuta – Molte teste
• Tjukurpa – tempo, legge, vita, storia
• Pirampa – Non aborigeni
• Nganana – Tutti noi
• Mala – Wallaby
• Kunmanara – Nome di una persona che non c’è più
• Ngura – Casa
• Inma _ Dance
• Mutitjulu – Pozza d’acqua
• Walpa – Vento
• Palya – Ciao

Bonus Knowledge bomb

Quello che tutti vogliono è essere liberi di fare quello che si vuole. Che animale ti viene in mente quando dico “libertà” ? Delfini, aquile? No, per me sono i cavalli selvaggi.
C’è ne sono da nord a sud e sono liberi di girare nell’outback. Chi sono i proprietari ?
Nessuno, sono liberi!!!
Jack Brumby era un farmer che non usava recinzioni nella sua proprietà, e tutti i suoi cavalli erano liberi di girare dove volevano. I farmer delle proprietà circostanti quando vedevano un cavallo che non apparteneva a loro, si chiedevano: ” Di chi è quel cavallo?”.
E la risposta era “BRUMBY !!!”. Da quel giorno tutti i cavalli selvaggi in Australia sono
definiti Brumb